Mladí lidé v Česku
neznají slovenštinu

Mladí lidé v Česku
neznají slovenštinu

17. 9. 2015

Dvacet dva let od rozdělení federace už mladí lidé v Česku takřka neznají slovenštinu. Lidé se totiž doma se slovenským jazykem prakticky nesetkají - slovenské filmy se běžně dabují do češtiny a výjimkou jsou snad jen talentové soutěže společně připravované celoplošnými televizemi obou zemí. Ty tam jsou také pravidelné "slovenské pondělky", kdy federální televize vysílala kvalitní inscenace z Bratislavy. A pokud se dnes slovenští herci objevují v českých filmech, mluví svou mateřštinou jen zřídkakdy.

Na Slovensku je přitom vztah k češtině úplně jiný. Když pražské Divadlo Járy Cimrmana slavilo začátkem října přímými přenosy inscenace České nebe do kin 45. výročí založení, zaplnilo se také na Slovensku deset kinosálů fanoušky, kteří fiktivního českého všeuměla pokládají za svého. I ti nejmenší tam slýchají češtinu odmalička, protože se dívají na české pohádky.

Slovům jako cencúž, cintorín, raňajky či nohavice dnešní česká mládež nerozumí - neví, že jde o obyčejný rampouch, hřbitov, snídani či kalhoty. Plete si také zelí a kapustu. Nechápe, že někdo smädný je žíznivý, nezná, že vreckovka je kapesník a čižmy označují holínky, netuší, že kaštiel znamená zámek. Když mladému Čechovi upadne knoflík, neví, že přišel o gombík. Když jeho slovenský "kamarát" hledá kefu, těžko přijde na to, že pátrá po kartáči.

Ti nejmenší by se podivili, kdyby zjistili, že pohádkový televizní Trsteniarik je jejich oblíbeným Rákosníčkem, a že kulaťoučké a libozvučné slovo loptička znamená míček.

I v Česku oblíbený slovenský herec Marián Labuda předestřel krátce po rozpadu společného státu v roce 1993 děsivou vizi: že když se v budoucnosti setkají například u moře Slovák s Čechem, budou se kvůli lepší domluvě bavit anglicky. A tak mnohému tápajícímu dnes přijde vhod internetový slovník rozdílných výrazů, dostupný na adrese www.e-slovensko.cz/slovnik.

"Slovenské" slovo drevokocúr tam ale zvědavci nenaleznou. Jen poznámku, že jde o český mýtus a že vymyšlené slovo označuje veverku. Té ale na Slovensku říkají veverica.

Folklorista Petr Janeček z pražského Národopisného muzea zařazuje tento výraz mezi jazykové anekdoty. Jde o výmysl podávaný a v jistém společenském prostoru přijímaný jako pravda. Stejně tak i odvozeniny typu drevomačka či stromokocúr. Původ tohoto slova bývá připisován Miroslavu Horníčkovi, Vladimíru Menšíkovi, Jiřímu Krampolovi, Jiřímu Sovákovi či Mariánu Labudovi. Údajně si je však vymysleli komici Milan Lasica a Julius Satinský v době hostování v divadle Semafor koncem 60. let.

Česko jazyk Slovensko
Autor: Redakce
Hodnocení:
(0 b. / 0 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit


Zpět na homepage

Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.

Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:

  • Váš nejnovější článek
  • Nejnovější komentáře k vašim článkům
  • Nové vzkazy od přátel
  • Nové žádosti o přátelství
Přihlásit se

JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí
.

Aktuální soutěže
OLYMPIJSKÁ TIPOVAČKA 2026

PRAVIDLA SOUTĚŽE:

Tipovací soutěže se může zúčastnit každý registrovaný čtenář (registrovat se můžete zde), který bude soutěžit pod svým jménem, anonymní profily (přezdívky) či vícečetné profily nejsou přípustné. Rovněž není přípustné, aby z jedné I.P. adresy soutěžilo více soutěžících (to platí i pro rodinné příslušníky). Soutěžící odpovídají na redakcí vypsané tipovací příležitosti, které po celou dobu olympiády najdou soutěžící v sekci Soutěže, rubrice Tipovačka. Tipovat lze vždy až do zahájení jednotlivých sportovních klání (uváděno v SEČ, časy jsou přibližné, protože se starty jednotlivých disciplín mohou posouvat). Za správný tip obdrží soutěžící body - počet bodů je vždy uveden u tipovací příležitosti. Body se postupně sčítají, vyhrávají soutěžící s největším počtem bodů, které se sečtou po skončení zimní olympiády.

Všechny odpovědi musí být číselné, vyjma otázky "Která země získá nejvíce olypijských medailí". Například na otázku "Získá někdo z českých sportovců zlatou medaili? (ANO 1, NE 2)?" odpovídejte číslem 1 v případě, že si myslíte ANO, v případě, že si myslíte NE, vložte do políčka pro odpověď číslo 2. U výsledků hokejových zápasů odpovídejte také čísly a to bez mezer, tedy např. 6:2 (číslo, dvojtečka, číslo bez mezer). POZOR - špatně zapsaný tip nebude uznán!

Redakce si vyhrazuje právo tipovací příležitost zrušit, například z důvodu zrušení závodu kvůli nepřízni počasí.

Pro tři soutěžící s největším počtem bodů máme připraveny věcné ceny. Vítěz získá sportovnín náramek měřící čas, puls, kroky atd., další dva soutěžící pak knižní ceny. V případě zisku shodného počtu bodů rozhodne o vítězích los.

V olympijské tipovačce se zaměříme především na české reprezentanty a samozřejmě na disciplíny, kde lze očekávat zisk některé z medailí. 

Tak neváhejte, zkuste si i vy olympijskou tipovačku.Tipovat můžete už nyní na tomto místě.

 

 

Kvíz i60 - 5. týden

Tento týden budeme relaxovat v lázních. České lázeňství je tématem vědomostního kvízu tohoto týdne.