Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Miloslava Richterová
21.7.2025 00:10
Gratuluji, Váš šuplík je plný pokladů :-)
Iva Bendová
20.7.2025 12:19
Děkuji všem. Michaelou, polština je nám tady ve Slezsku blízká. Kdysi, když v české TV nic moc nebylo, sledovali jsme s dobrým signálem polskou, např. seriál Bonanza, pak zejména "kino nocne" - světové filmy ve ztišeném originále a s jedním polským dabérem. Název básničky je "Ciel jest znajomy."
Michaela Přibová
20.7.2025 12:07
Ještě jednu věc: klobouk dolů za překlad do cizího jazyka. Vím, jak je těžké překládat, aby se neztratil originál. Děkuji.
Michaela Přibová
20.7.2025 11:59
Ano, báseň je jednoduchá a prostá, a právě proto krásná a hluboce lidská. Bez velkých, nabubřelých slov napsáno srdcem. Ivo, děkuji.
Ingrid Hřebíčková
20.7.2025 11:56
Krásná báseň plná pokory.
Jan Zelenka
20.7.2025 11:29
Krásné!
Iva Bendová
20.7.2025 09:57
Děkuji ..., ten nečekaný úspěch měl různé nečekané dozvuky :-) Např. - přišla jsem do práce a naproti recepce na hlavní nástěnce visel vystřižený článek z novin s mojí fotkou :-D Pozvala mě na audienci tehdejší primátorka našeho města a zahrnula dary, jak nějakého diplomata :-D Něco jako pohádka O sedmikrásce, jak se stala královnou květin" - na chvíli :-D Ale bylo toho časem víc ...
Dagmar Vargová
20.7.2025 09:35
Ivi, nádherné! A právě v "jednoduchosti a prostotě" je ta krása :-).
Jarka Jendrisková
20.7.2025 09:28
Je to krásná básnička a úžasný úspěch. Velký obdiv.
Iva Bendová
20.7.2025 09:08
Děkuji, Jani. MY je myšleno jako naše kompletní osobnost, naše ryzí JÁ. Polština nebyla k účasti nutná, ale básničku jsem si i přeložila, poslala obě verze a na vyhlášení přijela. Předchozí ročník "w Ogolnopolskim konkursie sztuky nieprofesionalnej im. Emilii Michalskiej" jsem obdržela čestné uznání za rovněž dvojjazyčnou básničku. Kdysi jsem měla polské kamarády z mládežnického tábora a pomocí slovníku si s nimi nějaký čas psala. Poláci jsou velmi srdeční lidé a umí se skvěle bavit. Básnička "Cíl je znám" je tak jednoduchá a prostá, že mi její vítězství tehdy vyrazilo dech. Nedávno mě "poprosila," ať ji zase vytáhnu z šuplíku na světlo :-)
Načíst starší příspěvky