Búúú a kykyrykýýý. V létě se ukazuje, jak jsme na tom s jazyky. U seniorů to skřípe
Ilustrační foto: Freepik

Búúú a kykyrykýýý. V létě se ukazuje, jak jsme na tom s jazyky. U seniorů to skřípe

20. 8. 2025

Neumějí anglicky. Mají proto obavu jet do zahraničí sami a volí služby cestovních kanceláří. A když nějaký jazyk trochu ovládají, nedají to najevo, protože si nevěří. Generaci padesát plus trápí neznalost jazyků.

Jedná se o poslední generaci, pro kterou výuka cizích jazyků nebyla samozřejmostí. Na rozdíl od dnešních dětí a mládeže, která se učí anglicky už často v mateřské škole, v dětství povinně biflovali ruštinu. A pokud poté k práci nebo studiu nepotřebovali další jazyk, často se ho už nikdy pořádně nenaučili. Někteří se rozhodli v dospělosti vše dohnat a absolvovali spoustu kurzů, jiní se rozhodli, že se dá žít i bez znalosti cizích jazyků. Zpravidla však mají společné to, že i když nějaký částečně ovládají, podceňují se. Místo, aby znalost rozvíjeli, mlčí a říkají: hlavně se neztrapnit.

Velmi často se to projevuje v létě, v době dovolených, na cestách.

„Vždy si s kamarádkou slibujeme, že na dovolené zkusíme oprášit naši angličtinu. Je mizerná, pokoušely jsme se o ni v devadesátých letech v několik kurzech, ale pak jsme téměř vše zapomněly. Jenže když na to přijde, bojíme se mluvit, stydíme se jedna před druhou. Ovládáme základní fráze, objednáme si, ale když se s námi přátelská obsluha někde v cizině chce bavit, je to pro nás stres a trapas,“ vypráví devětašedesátiletá Dana, která celý život pracovala v účtárně, nejezdila do zahraničí a cizí jazyk nepotřebovala. „Teď si v penzi užívám, co jsem zanedbala, jsem u moře každý rok. Ale zarytě tam mlčím, abych nebyla se svou angličtinou k smíchu,“ říká. Takový přístup je častý a zbytečný.

„Plno lidí se v cizině stydí mluvit. Mají pocit, že jejich řeč není dokonalá, že jim nikdo nebude rozumět a tím pádem se ztrapní. Jenže tím přichází o hromadu zážitků a možných přátel. Každá snaha se počítá,“ říká delegátka cestovní kanceláře Kateřina Panou, autorka úspěšných knížek o Řecku. Právě ve své nové s názvem Řecké střípky štěstí, v níž popisuje mimo jiné své zkušenosti s turisty, naráží na časté obavy a ostych mluvit cizím jazykem.

„Také jsem před lety vyjela na dovolenou a s hrůzou jsem zjistila, že se po dlouhém studiu angličtiny ve škole nedokážu na ulici ani zeptat na cestu do nejbližší pekárny. Léta v cizině mě ale naučila, že nevadí mluvit špatně, podstatné je, že protějšek rozumí. Dáte slovíčko, pak další, pak větu a mluvíte. A pokud vás pak někdo vítá snahou o pár českých slovíček jako je pozdrav, stůl, chléb, poděkování, věřte, že to je z radosti ze setkání a chce ukázat, co si z vaší řeči zapamatoval. Když se o totéž pokusíte i vy, bude nadšený. A to je nejkrásnější – snaha o prolomení pocitu, že to nejde, protože ono to jde,“ vypráví.

Než začala pracovat jako delegátka, prodávala v obchodě s oblečením v centru pobřežního městečka Parga. Do krámku chodili turisté různých národností. To byla výzva.

„Roky mi tam chodil pár z Maďarska. Uměli anglicky pár slov, ale chtěli si povídat. Problém byl, že v maďarštině. Každý rok se mě pokoušeli naučit pár slovíček, já je přes zimu zapomněla. Dohromady jsem dala tak patnáct slov, jinak jsme se bavili rukama, nohama, gesty a výrazem tváře. Je zvláštní, že i přes tohle omezení jsme si dokázali skvěle vykládat klidně hodinu,“ vzpomíná.

Češi na tom s jazyky nejsou moc dobře. Podle průzkumu společnosti Education First patří v Evropě co do znalosti angličtiny mezi nejhorší. Podle Českého statistického úřadu neovládá žádný cizí jazyk třicet procent Čechů, zbytek se nějakou cizí řečí dorozumí na základní úrovni. Podobně vyšlo několik dalších průzkumů. Otázkou však je, nakolik se jim dá věřit, protože v nich lidé zpravidla říkají, jak si věří, jak se cítí. Takže se někteří mohou podceňovat a někteří naopak vychloubat, že mluví anglicky skvěle, ale když by měli v práci vyřídit nějaký hovor v angličtině, zkolabují hrůzou. Ostatně, právě v tom je znát rozdíl mezi generacemi.

Zatímco starší lidé se častěji podceňují, mladí směle do životopisů uvádějí, že ovládají angličtinu. Jenže pak přijdou na pohovor a ukáže se, že ji ovládají na základní úrovni, což pro určité pracovní pozice nestačí. Naopak u seniorů, kteří se často v cizích jazycích zdokonalovali sami ve volném čase, mnohdy překvapivě vyjde najevo, že anglicky, německy či francouzsky umí velmi dobře, přestože se podceňují.

Podle Českého statistického úřadu ovšem mezi lidmi, kteří žádný jazyk neumějí, převažují lidé starší padesáti let a ti, kteří nemají maturitu.

Někdo má na jazyky talent, někdo si jejich znalost naopak musel tvrdě vydřít. A mnohdy pak hodiny strávené v jazykových kurzech nevyužil.

„V devadesátých letech jsem chodil dvakrát týdně na angličtinu, byl jsem pevně odhodlán, že se jazyk naučím,“ vypráví sedmdesátiletý Karel. „Jednu dobu jsem na tom byl dobře, bavilo mě to, hodně jsem poslouchal v angličtině muziku. Bál jsem se, že mě v práci převálcují mladí lidé, kteří budou jazyky perfektně ovládat. Nakonec to nebylo tak horké, naše generace dožila do penze s tím, co jsme uměli. A teď mě štve, že si na dovolené připadám jako trouba, protože mám obavy, že když začnu mluvit, budu k smíchu. Že moje angličtina bude směšná. Proto se ženou také volíme služby cestovních kanceláří, nemáme odvahu vyrazit sami právě z důvodu jazykové bariéry,“ dodává.

Léto obvykle jazykové znalosti prověří. Na cestách se ukáže, kdo je sebevědomý a kdo se zbytečně podceňuje.

A že se není nutno podceňovat dokazuje i další z historek Kateřiny Panou. Její známá, Řekyně, která mizerně mluví anglicky, provozuje v řeckých horách hospodu. Kateřina tam poslala kamarády Čechy, kteří neovládají řečtinu ani angličtinu a takto popisuje, jak to dopadlo: „Když Katyna přinesla hlavní chody a kamarádka rychle dělala místo na už tak plném stole, začala se jich hostitelka na něco naléhavě ptát. Kamarádi krčili rameny, pantomima nepomáhala, když v tom se Katyně rozzářily oči, s nadšením ukázala hlavou na oba talíře ve svých rukou a pronesla nezapomenutelné búúú a kykyrykýýý. Prostě, když chcete, domluvíte se všude. A v Řecku to platí obzvlášť.“

 

 

 

dovolená jazyk senioři
Hodnocení:
(4.5 b. / 16 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit

DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv vulgarismy.
Olga Škopánová
Ona jazyková schopnost není ani u mladší generace bůh ví jaká, byli jsme v restauraci s majitelem naší firmy, který je Izraelec a číšník ani neuměl přeložit jídelní lístek.
Miloslava Richterová
Nemyslím, že bych se podceňovala, jak se píše v úvodu článku, i když v jazykových znalostech se logicky nemohu rovnat svým dětem, ty navíc používají angličtinu každý den při práci. A k úsměvnému nadpisu článku - neponižuje seniory, jen ukazuje, jak čtenáře zaujmout :-)
Olga Škopánová
Ano opravuji mozek není sval, ale jako sval se chová, paní Bayerová už spokojená?
Jana Šenbergerová
A také jsem si všimla, že většina seniorů nejezdí na inline bruslích, ani na skejtbordech. Nejen mozek, i svaly atrofují. To mají společné.
Jarmila Komberec Jakubcová
Mozek se přirovnává ke svalu protože ho lze trénovat a udržovat v kondici. Ale je to orgán složený z neuronů a gliových buněk, které řídí a koordinují tělesné funkce, myšlení a emoce.
Olga Škopánová
A co je tedy mozek?
Iveta Tomčíková
Humorně podaný článek, líbí se mi, že vše nakonec dobře dopadlo a Katyna si skvěle poradila, aby byli strávníci spokojeni. Super, pěkný článek paní redaktorko í-čka. Děkuji.
Šárka Bayerová
Mozek není sval, probůh.... :-) Až teď jsem si všimla níže....
Michaela Přibová
Pantomima je někdy nepochopitelná. Stalo se mi toto: Se skupinou v restauraci. Číšník se zeptal, co si přeje pán k pití. Manželka si odskočila, nebyla přítomna. Pán ukázal na snubní prsten. Číšník nechápavě koukal, pak za mnou přiběhl se slovy. Tam z vaší skupiny chce platit šperky. On nemá peníze? Já běžela za vedoucí skupiny s oznámením, že pán chce platit šperky :-)) Jediná ona se dovtípila, že chtěl říct, že objedná až přijde manželka :-))
Olga Škopánová
Senioři depresi propadat nemusejí, nýbrž mohou na své jazykové zdatnosti zapracovat. Učit by se člověk měl celý život.

Zpět na homepage Zpět na článek

Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.

Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:

  • Váš nejnovější článek
  • Nejnovější komentáře k vašim článkům
  • Nové vzkazy od přátel
  • Nové žádosti o přátelství
Přihlásit se

JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí
.

Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 34. týden

Jak znáte české přehrady, rybníky, jezera, řeky či zatopené lomy? Ověřit si to můžete v našem vědomostním kvízu tohoto týdne.