Den českého jazyka.
Jak se vlastně správně říká,
zrušuje či ruší,
co lépe zní v uších?
Jazyk je dost starý,
potřebuje nové tvary?
Již dost se jimi hemží
zvláště z par nad Temží,
jisté tvary ze zámoří
též se do něj prohovoří,
nejen v řeči, v tisku také,
některé jen těžko chápem.
Občas v českých brusičích
také zrnko vyklíčí,
a z jazyka spisovného
vzniká slabý odvar jeho.
 
		Ke Dni českého jazyka
19. 6. 2015
		DISKUZE
		
			
			
				
		
            
					
					
	
				Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
				příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
				konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
				vulgarismy.
			
		
					Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit 
				
			
							Zdeněk Horenský
						21.6.2015 07:31
						
					S anglickými či poangličtělými výrazy to asi není ani jinde nic neobvyklého, můj kamarád na to nadával doma ve Vídni při poslechu rakouského rozhlasu. A co je to "selfíčko" tož to teda taky nevím. Ale stejně si nemyslím, že by někdy vznikl česko-hotentotský jazyk. Alespoň z pro nás nutné poloviny ho budeme zvládat. A "sranda" musí být!
						
					
							Zdenka Jírová
						21.6.2015 00:08
						
					No, "nosočistopleny" zrovna nemám na mysli, ale nedávno jsem byla za úplného ignoranta, protože jsem nevěděla, co je " selfíčko". Obávám se , že brzy se u nás bude mluvit zkomoleninou českoanglických slov podobně, jako před 200 lety se v Praze mluvilo mezi lidem českoněmeckou hatmatilkou. Už jenom chybí, aby byla angličtina / nebo spíš američtina/ prohlášena jedinou úřední řečí u nás. Někdy jsem opravdu ráda, že už jsem stará.
						
					
							Libor Farský
						20.6.2015 16:35
						
					Ale děvčata, nemáte náhodou v rodině ajťáka? A co Vy, negúglujete, nedeletujete? A co takhle moderní slovo Kurzarbeit? Nebo různé TV pořady s počeštěnou anglčinou v názvu.  Mně to baví, chystám na toto téma sérii článků "Hrátky s češtinou", začnu historií u německo-českého slovníku Josefa Jungmanna a u jeho nových českých slov, na př. "smrkonosoplenky". Miluji Vás online. Libor senior.
						
					
							Hana Rypáčková
						20.6.2015 10:27
						
					Že slova prokládají děti, je jasné, často se učí mluvit v angličtině i v zeměpisu, dějepisu a jiných naukových předmětech,pokud učitel angličtinu zvládá.
Já se omlouvám za své zkomoleniny, někdy to dělám /Čecháč, Mácháš ,dovča,rehábka aj./
Taky jmen bez -ová přibývá.U lékaře stále vyvolávali příjmení a nikdo neupozornil starou paní, čekali, že to je muž.
						
					
							Květoslava HOUDKOVÁ
						20.6.2015 08:01
						
					Milá Zdenko - máš pravdu! Bydlím blízko, v Praze jsem často, ale centru se raději vyhnu.     Zde se dokazuje, že Češi jsou "lezprdelky" - dříve k Rusku, teď zas k Západu.     Opravdu, slyšet ryzí češtinu bude zřejmě nutno oslavit!
						
					
							Zdenka Jírová
						20.6.2015 00:20
						
					Prolínání angličtiny do našeho bohatého jazyka mně dost štve. Nedávno jsem byla v Praze na Václavském náměstí a nebýt tam ten Václav na koni, tak jsem ani podle názvů obchodů nepoznala, že jsem v Čechách. Musím vzpomenout epigramu Karla Havlíčka Borovského: " Svatý Jene z Nepomuku, drž nad námi Čechy ruku, by dal nám Bůh, co dal Tobě, by náš jazyk neshnil v hrobě!"
						
					
							Květoslava HOUDKOVÁ
						19.6.2015 20:03
						
					To, že se některá delší česká slova trochu zkracují,     mi ani tak nevadí, je to takový "spěch doby".  Ale když spolu např.  50+letí muži hovoří v tramvaji a za každou větou mají "vole", tak to je opravdu na zvracení.  Takoví "kocouři" by už měli mluvit bez potřeby hovězího !  (Mladí jsou za tuto mluvu kritizováni, ale mnozí mají možná  šanci:  že z toho vyrostou!)                 A zkratky v písničce I. Mládka - vzpomínáte?!
						
					
							Zuzana Pivcová
						19.6.2015 12:58
						
		No, někdy mi ze slyšené češtiny opravdu naskakuje husí kůže. Zvlášť "oblíbená"mám dnes už i veřejně používaná zkratková slova typu "posilko" (posilovna), "sporťák" (sportovní komentátor), Komerčka, názvy stanic Kačák, Hlavák, Želva a další.
						
					Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
 portál i60 nabízí.
		
	
		Aktuální soutěže
		
	 
			
		
			
    
	
	
			Kvíz i60 - 44. týden
			
	
			Ruchadlo, telefon, kontaktní čočky... Ano, vědomostní kvíz tohoto týdne bude o vynálezech a vynálezcích.
		AKTUÁLNÍ ANKETA 
	
Kolikrát týdně zařazujete do svého jídelníčku maso?
 
                         
                         
                         
                         
                         
							 
							 
							 
							 
							 
							 
					 
					 
					 
					 
					 
             
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								 
								