Hovory s Caseym
FOTO: archiv autorky

Hovory s Caseym

18. 8. 2016

Měla jsem, a stále mám, to štěstí "vyrůstat" spolu s mým vnukem, a to od jeho 2,5 let téměř denně. Letos mu je už 7, po prázdninách jde do 2. třídy.

Nechci popisovat jak a čím je výjimečný, to jsou ostatně v očích svých rodičů a prarodičů všechny děti světa. Tohle dítě se však od druhých v Česku odlišuje tím, že se narodilo v Anglii české mamince a anglickému tatínkovi; po něm má to zvláštní anglické jméno i příjmení a taky dvojí občanství.

Ve 2,5 letech se s maminkou přestěhoval do ČR, tj. v době, kdy už začínal trochu mluvit. V jeho hlavičce se však dlouho při vyjadřování evidentně "praly" dva jazyky a z té doby pocházejí jeho nejlepší dvojjazyčná moudra. A tak postupně vznikaly dnešní "Hovory s Caseym", z nichž vám předkládám to, co považuju za nejlepší. Snad vás to pobaví.

Učíme se mluvit aneb "Czenglish is easy"

Zámek Častolovice, mini-zoo, výběh s poníky:
"Babí, koukej, támhle je spocenej kůň!"
"Spocenej kůň? Kde, prosím tě?!"
"No tenhle, ten černej a bílej přece!"
Konečně mi to došlo: flekatý kůň (bílý s černými fleky)... flek se anglicky řekne "spot" , fleky- "spots"... a bingo!!! ..."spotsenej" alias "spocenej" kůň je na světě!


*****

Učíme se počítat do desíti (obrázky zviřátek):
"Casey, kolik je tady žabiček? "(obrázek jedné žabky)
"To je jedna žába."
"A tady je kolik žabiček? "(obrázek dvou žab)
"To je "thů" žabas!"

******

Casey, po týdenním pobytu s výhradně anglicky mluvícím tatínkem:
- Babi, víš co dělali ty červený Angry Birds těm zeleným prasátkám?
- ???
- Šůtili na ně stárs, babi!!

******

A jeho maminka, rodilá Češka, po 13 letech života v Anglii taky občas měla problém najít vhodný výraz:

Hradec Králové, vlakové nádraží, perón č.3:
Vlak na Prahu má zpoždění, krátíme si čas kouřením, ukázněně schovaný až na konci peronu za sloupem s cedulí "Kouření na perónu zakázáno".
Najednou dcera zasyčí: "Bacha, mami, típni to, jde sem "POPRAVČÍ!"
Když "VÝPRAVČÍ" došel až k nám, já se dusila smíchy a dcera nechápavě hleděla...

******

Dětská logika

S dědou si hraje na Tour de France:
"Dědo, ty jako budeš Nibali a já budu puntíkatej Majka, já tě jako předjedu a budu ti přitom dejchat na záda!"
"Casey, na záda dejcháš, když jsi druhej a snažíš se prvního předjet."
"Casey chvíli přemýšlí a pak prohlásí: Dědo, tak já tě jako předjedu a budu ti dejchat na břicho! "

******
"Casey, máš ve školce nějaký kamarády?"
"Já mám jenom kamarádky!"
"Aha, a kolik?"
"Asi 100..."
"A to fakt nemáš žádnýho kamaráda?"
"Jojo, mám, ale jen jednoho - tatínka!"

******
Casey má rád čísla, všechno a všechny si čísluje podle oblíbenosti:
Po nějakým "konfliktu" s dědou rozčíleně praví:
"Dědo, abys věděl, ty seš stovka!"

Vysvětlivka:
Jednička, to je za všech okolností jenom tatínek, takže děda se svou stovkou je momentálně na hodně nízkým stupni oblíbenosti!

*****

"Casey, znáš dny v týdnu?"

"Jasně, babi - pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek.

"Super, ale ještě jsi zapomněl na dva dny- sobotu a neděli. Víš, jak se taky jinak říká těmhle dvoum dnům?"

"Jo, já vím, babi - ty se jmenujou "to jsme doma"!

 

Hodnocení:
(5 b. / 6 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit

TÉMATA
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv vulgarismy.
Anna Čípová
Milé a zábavné počteníčko. Díky.
Jitka Prušová
Libore, jistěže je můžete použit, jen ať jdou do světa:-))
Libor Farský
Jituško, je to kouzelné. Já podobné dětské výroky sbírám, zařadím si je do své sbírky. Až je budu publikovat, uvedu zdroj, pokud mi bude známý. Dovolíte mi to, prosím?
Dagmar Bartušková
Jo, tomu jsem se s chutí zasmála! Prima!
Drahomíra Stínilová
Dobrý článek. Znám to taky. Má vnučka je Karien z Ameriky. Ta je zase leklá, když potká psa a lekne se. Já taky perlím. Když měla asi tři roky, na rozdíl ode mne, milovala na Staromáku holuby. Pigeon se píše stejně v ang.i fr. jazyku. Protože umím fr.j. řekla jsem jí. že je to pižon. Doma potom zeť marně pátral co to dítě vykřikuje, když mu s nosovým n vysvětlovala, že je tam pižon místo pidžin. To mi naučila babi, chlubila se nadšeně.
Zdenka Jírová
Ta "dvojjazyčná" výuka dětí mi připomnělo mou starší dcerku, kterou babička / německé národnosti/ učila němčině. Dcerce byly asi tři roky a já si pamatuji jak říkala:"Požol kámen, achtung Štajne!".
Hana Rypáčková
Takhle nějak mluvím já anglicky, když si děláme s vnoučaty konverzaci. Už jsem ze školáků nejhorší...
Libuše Křapová
Jitko, hezké. Vnoučata jsou středem naší lásky a zdrojem neustálého údivu i zábavy. Co všechno ty dětské hlavičky nevymyslí - a natož když myslí dvoujazyčně :-)